Characters remaining: 500/500
Translation

nghệ đen

Academic
Friendly

Le mot vietnamien "nghệ đen" fait référence à une plante, en particulier le "curcuma" noir, qui appartient à la famille des zingibéracées. En français, on pourrait le traduire par "curcuma noir" ou "zédoaire".

Définition

Dans le domaine de la botanique et de la pharmacie, "nghệ đen" est souvent utilisé pour désigner les racines de cette plante, qui sont connues pour leurs propriétés médicinales et leur utilisation en cuisine, en particulier dans la cuisine vietnamienne.

Utilisation
  • Culinaire : Les racines de "nghệ đen" sont souvent utilisées comme épice pour donner de la saveur aux plats, notamment dans les soupes et les sauces.
  • Médicinal : En médecine traditionnelle, "nghệ đen" est utilisé pour ses effets anti-inflammatoires et antioxydants.
Exemple

Dans une phrase simple : "Tôi thích dùng nghệ đen trong món ri." (J'aime utiliser du curcuma noir dans le curry.)

Utilisation avancée

Dans un contexte plus avancé, vous pourriez dire : "Nghệ đen chứa nhiều hoạt chất có lợi cho sức khỏe như curcuminoids, giúp cải thiện tiêu hóa." (Le curcuma noir contient de nombreux composés bénéfiques pour la santé comme les curcuminoïdes, qui aident à améliorer la digestion.)

Variantes du mot
  • Nghệ : Ce mot peut se référer à d'autres types de curcuma, notamment le curcuma jaune, qui est plus commun.
  • Nghệ tươi : Cela signifie curcuma frais, c'est-à-dire la racine fraîche non séchée.
Différentes significations

Bien que "nghệ đen" se réfère principalement à la plante médicinale et culinaire, dans certains contextes, il peut également avoir des connotations culturelles ou symboliques liées à la santé et à la longévité dans la culture vietnamienne.

Synonymes
  • Zédoaire : C'est le terme français pour la même plante.
  • Curcuma : Un terme plus général qui peut désigner différentes espèces de la même famille.
Conclusion

Le mot "nghệ đen" est donc un terme important en vietnamien, tant dans le domaine culinaire que médicinal.

  1. (thực vật học; pharm.) zédoaire

Comments and discussion on the word "nghệ đen"